lose face
美
英 
英漢解釋
英英解釋
例句
Then the turtle seen it all think: If I save a little duck, I would not be champion, I did not lose face in front of friends too!
這時烏龜看到了這一切想到:如果我去救了小鴨子,我就得不到冠軍,我才不要在朋友面前丟臉呢!
Forgetting to include him in an important public event will cause him to lose face and destroy trust.
在某個重要公共活動中忘記把他包含在內(nèi)會使他沒面子,會破壞信任。
If the Chinese were to answer, "Yes, " the smoker would lose face, as he would be made aware that he has behaved unsociable.
如果這個中國人回答說:“是的”,那么這個吸煙者會感到丟臉,而且會覺得自己表現(xiàn)得不善交際。
University, insisted upon seeing the person you are mother, in exchange for your virtual volume, afraid of her to lose face.
上大學了,硬要送你的那個人是母親,換來的是你的虛容,怕她給丟面子。
His chest is not very full, a bit arrogant, more trouble, my husband took me out of the formal venue for my husband lose face!
自己胸部不是很豐滿,有點自大,更煩惱,老公帶我出入一些正式場所讓我老公也很沒面子!!
Sometimes tencent is so not to lose face, want to have split up, and he pulled out a black halfway verification code.
有時候騰訊就是那么不給面子,想把已經(jīng)分手的他拉黑,還要半路沖出個驗證碼。
What Chinese cannot bear most is to be refused or to lose face.
中國人認為最不能容忍的事情是受到拒絕和不給面子。
Has not been able to become the star not to lose face, disgraced has not become star's desire.
沒能成為明星并不丟人,丟人的是沒有成為明星的愿望。
To be accused of a fault is to "lose face, " and the fact must be denied, no matter what the evidence, in order to save face.
犯了錯被人揭發(fā)出來,就是“丟臉”,所以不管證據(jù)多么確鑿,也必須否認事實,以保住面子。
While her foe , the premier sent his followers to steal two diamonds of the necklace as to enable the empress to lose face at the ball.
而與王后為敵的首相黎塞留卻派人去英國偷得墜子上的兩顆鉆石,想使王后在舞會上出丑。
You stress the point that the FM has pushed ahead with the case because he was afraid to lose face.
你強調(diào)了一點就是那個員工硬著頭皮去做因為他害怕丟面子。
Since it is bad enough to lose face oneself, it is equally important not to make others lose face by thoughtless words or actions.
自己丟臉是十分糟糕的。同樣地,也要竭力避免魯莽的話和行為傷到別人的面子。
Top management will not want to lose face and will back her up at least for long enough to ruin your career.
最高管理層將不想丟臉,將會力挺她很長時間,長到至少足以破壞你的職業(yè)發(fā)展。
No one wants to lose face, or cause others to lose face, and a vague approach is the best way to ensure that no face is lost.
沒有人想丟面子,或者讓別人丟面子,如是,采取一種模棱兩可的做法是最好的保全所有人面子的辦法。
To make someone lose face (even unknowingly) is a huge dishonor and could mean the end of a relationship.
為了使某人丟臉(甚至在不知情的)是一個巨大的恥辱,可能意味著關系結束。
If I marry a poor man for love, I will lose face, and the quality of my life will be worse than if I were single.
如果我為了愛情而嫁給一個沒什么錢的人,我會很沒有面子,我的生活質(zhì)量也會比婚前低。
To make someone lose face or even unknowingly is a huge dishonor and could mean the end of a relationship.
即使無意中讓別人沒面子,也是極其嚴重的冒犯,可能意味著斷絕關系
Why was I trying to make them lose face?
為什么我試圖使他們丟臉呢?
There is an implicit consensus that nobody should lose face and that each party should get their share of the gifts and operating funds.
這里存在著一個潛在的統(tǒng)一:沒有人會丟面子,一方獲得禮物,一方獲得營運資金。
They may have seen it as a duty to hide failure discreetly and not to make their predecessors lose face.
他們也許認為小心翼翼地掩蓋錯誤、不讓前任們丟臉是自己的職責所在。
Since all these actions would risk putting a Chinese in a situation that he might lose face.
由于這樣會讓一個中國人感覺到失了面子。
Instinctive deference to authority, paternalism and reluctance to cause others to lose face inhibit overt challenge and criticism.
對權威出自本能的順從、家長作風以及不愿讓別人丟臉的心態(tài),抑制了公然的挑戰(zhàn)與批評。
The fact that he is Chinese-American but does not speak mandarin Chinese will cause him to lose face in China.
本相上他是美籍華人,但他不會說平凡話,中國人會讓他在中國沒體面的。
Speak it out. Don`t be afraid to lose face.
說出來,別怕丟臉。
Then, everyone wil feel fine not to lose face and still save money. Wife won't give you cold look after going home, either.
好了,大家AA制吧,這樣,既可以不失面子,又省了錢,回家老婆大人那里也好交代,是不?
Any disruption to the Expo would have caused China's rulers to lose face, and they do not like losing face.
任何對世博會的破壞都會使中國政府丟臉,他們當然不愿意丟面子。
Netizens felt ashamed, saying that this made the Chinese "lose face. "
網(wǎng)民感到慚愧,他們說這讓中國人“丟臉”。
China is Rio's largest customer and allowing the Chinese government to "lose face" over the deal could have unforeseeable consequences.
中國是力拓的第一大客戶,讓中國政府在這宗交易上“丟臉”,可能帶來無法預見的后果。
Better turn up earlier and leave later everyday, workIng hard this month and restIng afterwards, In order not to lose face.
每日大家早來晚散,寧可辛苦這一個月,過后再歇著,不要把老臉丟了。
He tried to conceal his mistake so as not to lose face.
他知道他錯了,但怕丟面子而不敢承認。
No one would admit to jealousy in front of another man, because to do so would be to lose face.
沒有人愿意在別人面前承認自己忌妒的,因為這樣做有失面子。
John's careless work made him lose face with his employer.
約翰工作疏忽,在老板面前丟了臉。
His careless work made him lose face with his teacher.
他工作疏忽使他在老師面前丟臉。
There was constant social pressure not to lose face.
保持不丟面子的社會壓力無時不在,無處不在。
Making Europe lose face would help satisfy Chinese public opinion, already fed daily with news about their nation's rise.
中國民眾天天看有關他們國家崛起的新聞,讓歐洲丟臉有助于迎合中國民意。
In terms of Chinese culture, "China has lost face" , continues to lose face because of the Dalai Lama.
在中國文化中,真表明“中國已經(jīng)丟了臉”,那就讓達賴喇嘛繼續(xù)使他們丟臉吧。
He'll lose face if he does not keep his promise.
如果他不遵守諾言,他就會失去尊嚴。
As for China's overtaking the States in new installations, that's nothing to lose face over.
盡管在風能新裝機容量方面,中國超過美國,但這不根本不是丟面子的事情。
Will you summon up the courage to "lose face" , to speak immediately, openly and honestly?
你們會鼓起勇氣去“丟面子”,去立刻地、公開地、誠實地發(fā)言?
If a teacher can't answer simple questions like this, he will lose face with his students.
如果老師回答不了像這樣簡單問題,他就會在學生面前丟臉。